Notícias

Ember Lab trabalha para que Kena: Bridge of Spirits tenha legendas em PT-BR

Anúncio oficial não foi feito, pois a tradução ainda não está completa

por Vítor Amorim Heringer
Ember Lab trabalha para que Kena: Bridge of Spirits tenha legendas em PT-BR

Segundo Pedro Sciarotta, jornalista do MeuPlayStation, a Ember Lab está trabalhando para que Kena: Bridge of Spirts seja lançado com legendas em português do Brasil. Ele informou que o anúncio ainda não aconteceu, pois a tradução ainda não está completa.

Além disso, o estúdio citou o fato de ser pequeno e que a prioridade é polir o game para a sua estreia, marcada para o dia 24 de agosto no PlayStation 4, PlayStation 5 e no PC.

Na última semana, Sciarotta destacou que a página de Kena na Epic Games Store não mencionava a língua portuguesa como uma das disponíveis. A loja lista as legendas nos idiomas inglês, chinês simplificado, francês, italiano, alemão, japonês, coreano, espanhol (Espanha) e chinês tradicional. Em relação ao áudio, será somente em inglês.

A informação causou descontentamento entre os fãs, pois muitos já davam como certo que o game seria lançado com a opção de textos em português do Brasil. O principal motivo é pelo acordo de exclusividade temporário de Kena: Bridge of Spirits nos consoles da Sony, e como a gigante japonesa sempre localiza seus jogos para o país, os jogadores presumiram que o título da Ember Lab teria o mesmo suporte.

Agora, resta aguardar por um anúncio oficial do estúdio da opção de legendas em PT-BR para o seu novo jogo.

Gameplay de Kena: Bridge of Spirits destaca os Rots

No último dia 12, a Ember Lab divulgou um curto trecho de gameplay de Kena: Bridge of Spirits, mostrando um novo tipo de utilidade para os Rots, os pequenos espíritos que ajudarão a protagonista em sua missão de descobrir os segredos de uma comunidade esquecida. Veja aqui!